11月24日,2017年度全国翻译专业学位研究生教育研究项目申报与评审工作结束。我校申报的“MTI手语翻译人才培养模式研究”获准立项。
全国翻译专业学位研究生培养单位根据项目申报指南与要求,提交申报材料150份。经全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会评审、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员审定,有 20个项目获准立项。
由李海平教授负责主持的“MTI手语翻译人才培养模式研究”项目,旨在充分发挥我校MTI专业多语种优势,培养“手语能力+外语能力”的多语种特殊翻译人才。培养MTI学员一方面具备母语手语翻译能力,为国内听障人士的日常交流特别是涉外交流提供服务;另一方面具备外语手语翻译能力,为国外听障人士在我国工作交流提供服务。
我校多语种学科综合实力强,交叉合作经验丰富;学校用人政策灵活,积极鼓励教学改革创新。2011年我校获批“服务国家特殊需求人才培养项目”,MTI学员手语翻译能力培养作为此项目的一个组成部分,可以在一定程度上缓解国家对多语种手语翻译特殊人才需求方面的缺口。
下一步,项目组将会同吉林省残疾人联合会、长春大学特殊教育学院、长春市聋哑职业学校等单位,就东北地区手语翻译特别是涉外手语翻译人才的供需状况进行调研;并在课程、师资队伍、教学实践基地、外语手语翻译实验教学中心建设上逐步开展人才培养工作。