您所在的位置:首页 >> 联盟资讯
电子科技大学中山学院:外国语学院崔艳秋博士荣获2017年国家社科基金后期资助项目立项
来源: 日期:2017-12-28 13:19:45 【字号: 】 阅览次数:21

根据日前全国哲学社会科学规划办公室官网发布的信息,外国语学院崔艳秋博士申报的《20世纪80年代以来中国现当代小说在美国的译介与传播研究》获得2017年国家社科基金后期资助项目20万元立项资助。这是我校教师首次获得国家社科基金立项项目,实现了我校国家级社科基金项目立项零的突破。


不忘初心,砥砺前行

崔艳秋博士的求学经历可谓横跨文理、学兼中西。她本科就读于西南交通大学电气工程学院,一位理科学子却对英语及文学情有独钟。其出色的中英文造诣助她在电气学院崭露头角、曾担任系刊主编和在大学英语四级考试中名列全学院第一名。大四那年,她开始认真思考未来的发展之路。怀着对英语和文学的热爱,她报读了本校外国语学院的研究生。她当时的最大梦想就是成为一名出色的翻译,沟通中西文化,将优秀的中国文学作品译介到海外。

研究生毕业后,由于其理工科及英语背景,她顺利通过面试,在艾默生网络能源(深圳)有限公司(原华为电气)任技术翻译近4年。然而,在她心目中,唯有文学翻译才是值得毕生追求的珠峰。同时,她也在反复思考自己的人生价值,认为如果一个人的知识、智慧或言语能够给他人心灵的触动,并能解其所惑,这样的人生才有意义。在反复追索后发现,她始终向往着驾一叶英语小舟徜徉于湛蓝无垠的文学海洋。原来自己的理想是做一名高校英语教师:潜心英语教学,享受文学研究。因此,她毅然辞去了高薪工作,开启了高校任教的历程。

从教12载,她坚持中国文学外译的理论研究与实践,矢志于磨砺自己的翻译修养。为能深入研究文学理论,她于2011年考入历史悠久的吉林大学文学院,攻读博士学位。她向着更高、更远的学术研究道路阔步前进。


华山再高,顶有过路

崔博士申报的社科基金课题基于其博士论文《八十年代以来中国现当代小说在美国的译介与传播》。当时论文选题的灵感来自2009年《中华读书报》以及《人民日报》海外版上关于中国文学在西方世界遇冷的多篇报道。从确定选题到今年课题立项,可谓九年磨一剑。中国文学在西方文学场域的边缘化存在,促使她迫切探究中国文学译介中涉及的政治、经济、文化等因素,也力图在“中国文化走出去”的译介策略方面有所突破,从而寻求提升中国文学国际影响力的方策。为获取一手资料,她前往美国访学一年,期间奔走采访汉学家,精心选修相关课程,潜心研读于加州大学图书馆。由于博士论文资料翔实、论述富有创见,她仅用三年时间即取得博士学位。此后,她多次申报国家社科及省级社科基金项目,不断改进、完善申报书。今年恰逢习总书记号召实施“讲好中国故事”,推行“一带一路”和“提升中国文化软实力”等文化战略,崔博士的课题具有较高的研究价值与现实意义,因此最终获得项目立项。


中流击水,浪遏飞舟

正值省市共建和应用型转型,我校迎来千载难逢的发展良机。学校通过外引,汇聚人才;通过内培,打造精英。学校顺应时代潮流,为教师们提供宽阔自由的学术空间和平台;老师们顺势而动,积极作为。最近我校成功获得一批国家自然基金、社科基金、教育部资助项目,崔艳秋博士的国家社科基金后期资助项目的成功立项就是这批项目中的杰出代表。她和学校教、学、研的弄潮儿一起,正赶着时代的大潮,引领潮头,中流击水,浪遏飞舟。

打印】 【关闭
语言大数据联盟 版权所有
Copyright © 2012-2018 www.lbdalliance.com All rights reserved.京ICP备13002826号-12