6月23至24日,第七届全国口译大赛(英语)全国总决赛在北京师范大学举行。来自包括浙江大学、北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、香港中文大学、澳门大学、台湾彰化师范大学等名校在内的55名本科生、研究生和博士生从全国642所高校的5500余名选手中通过预赛、省复赛、大区赛的层层选拔后进入本次全国总决赛。曾担任习近平主席和王毅外长口译员的外交部翻译司孙宁处长出任评委并进行赛后点评。作为湖北省高校中唯一入围总决赛的选手,我校外国语学院大四学生陆宇成在专业老师曹婷和关薇的指导下凭借出众的表现成功挺进全国十强,荣获一等奖,创下历史性佳绩,为纺大赢得了荣誉。
第七届全国口译大赛(英语)全国总决赛指导单位为中国外文局、全国学联。比赛由中国翻译协会主办,北京师范大学外文学院及北京中译天凯教育咨询有限公司承办,旨在响应国家“一带一路”倡议,促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣与发展,培养高素质语言服务人才,提升新时代中国对外话语能力,展现大国力量与风采。
于23日举行的晋级赛分为英译汉和汉译英两个环节,历时六小时,比赛话题涉及数字革命、粮食安全与营养不良、香港金融业的发展;一带一路与中德中小企业合作、公司治理与审计和财富管理。材料均为现场演讲原音,语速较快、术语较多并带有口音,给参赛选手带来一定挑战。我校陆宇成同学翻译准确、表达流畅、台风稳健,赢得了现场评委的一致认可,成功晋级精英赛。在24日精英赛现场,国际中国文化研究院叶向阳教授与中国外文局外籍专家David Ferguson先生就“中国故事”这一主题进行了发言,发言内容包括历史上西方如何讲述中国故事,以及当代中国如何通过讲好中国故事构建话语体系,涉及文化传播、历史、文学等多个领域。经过长达三小时的四轮翻译后,陆宇成以全国第八名的好成绩荣获一等奖,为学校赢得荣誉。
我校学子的此次获奖是外国语学院长期以来狠抓教学、致力于学生能力培养的结果。翻译教学作为整个专业培养中的重要一环更倾注了老师们的极大心血。在往届学生中,外院10级学生王梦恬曾获第二届全国口译大赛湖北省二等奖、华中区赛优秀奖;11级学生王鹏远曾获第五届海峡两岸口译大赛湖北省一等奖、华中区赛三等奖。每年,我校英语专业亦有多名学生在湖北省翻译大赛中获得笔译和口译奖项。2019年,外国院学院的MTI将首次招生,迎来第一批翻译专业硕士,外国语学院将以此为契机更加努力夯实学科基础,抓好人才培养。