6月25日,华东政法大学外语学院与上海一者(Tmxmall)信息科技有限公司就建设华东政法大学“法律语料数据平台”举行一期项目合作协议签署仪式,并圆满举办项目启动培训会。华东政法大学外语学院党委书记、副院长余素青,副院长宋丽珏,外语学院张冉冉博士,上海一者信息科技有限公司创始人兼CEO张井,上海大辞信息科技产品经理朱小二等出席签约仪式。余素青书记和张井先生分别代表双方签署了合作协议。
围绕法律语料数据建设与开发,双方达成多项共识,并将务实合作,积极创新,推进法律专业特色语料数据和平台在外语学科专业建设、服务地方经济和社会发展、配合国家语言战略和“一带一路”政策中发挥应有的作用。
信息技术驱动下的语言服务行业生产流程不断优化、管理水平不断提高、行业标准不断规范、人才培养不断进步、核心技术不断创新,与全球经济、政治、文化、科技、贸易等各个行业和领域相融合,发挥着积极而深远的作用。语料大数据与各行业的结合在逐步深化,在翻译、语言研究、数据分析、机器翻译、人工智能等领域有着巨大的研究和应用价值。翻译学科体系的不断健全与完善,是时代发展的诉求,同时也是语言服务行业发展的需要。
华东政法大学外语学院和一者科技(Tmxmall)将分别利用自身语言、资源、政策、技术、行业等优势,紧密合作,并就以下合作内容初步达成共识:
建设形成一定量级的法律翻译语料库;
支持法律翻译中心翻译业务实践;
合作设计、开发语料加工系统;
搭建基于语料的数据分析和研究平台,进行语料深加工;
支持基于法政语料数据的多维课题研究、咨政服务研究;
扩大语料库的应用场景,加强同语言服务企业和自然语言处理企业合作,进行特色法政教学软件包、机器翻译引擎、语音识别系统、人工智能研究;
支持并完善基于法政语料数据的学生实践基地、创业基地、科研基地、经营基地、语言服务基地,实现语料库的常态化运作。